No se encontró una traducción exacta para مديرة إدارة الموارد البشرية

Pregunta & respuesta
Add translation
Enviar

Traducir Francés Árabe مديرة إدارة الموارد البشرية

Francés
 
Árabe
Resultados relevantes

ejemplos de texto
  • Session 1.1 : Dr Ken Sagoe, Directeur, Développement des ressources humaines, Ministère de la santé, Ghana
    الجلسة 1-1: الدكتور كين ساغوي، مدير إدارة تنمية الموارد البشرية في وزارة الصحة في غانا
  • Les candidats présélectionnés ont été interrogés par un jury composé des directeurs des bureaux régionaux, du Directeur du Service de la gestion des ressources humaines et du Représentant résident du PNUD, ou de leurs représentants respectifs.
    وأجرى الفريق المسؤول على المقابلات، والمكوّن من مديري المكاتب الإقليمية ومدير إدارة الموارد البشرية وممثل اليونديب المقيم أو من ممثليهم المعنيين، مقابلات مع المرشحين الواردة أسماؤهم في قائمة الاختيار الأولية.
  • Mme ANTONOPOULOU (Adjointe au Directeur du Service de la gestion des ressources humaines) dit que le Secrétariat a dûment pris note de toutes les déclarations qui ont été faites et qui la guideront dans ses activités futures.
    السيدة أنتونوبولو (نائبة المدير، فرع إدارة الموارد البشرية): قالت إن الأمانة أخذت علما على النحو الواجب بجميع البيانات التي أُدلي بها والتي ستسترشد بها في عملها في المستقبل.
  • M. CAMARENA-VILLASEÑOR (Directeur du Service de la gestion des ressources humaines) précise que les progrès faits en matière de répartition géographique équitable et de parité des sexes doivent être considérés dans le contexte du recrutement du personnel.
    السيد كامارينا-فيلاسينور (مدير فرع إدارة الموارد البشرية): قال إنه ينبغي النظر إلى الإنجازات المتصلة بالتوزّع الجغرافي المنصف والتوازن الجنساني في سياق تعيين العاملين.
  • Faisant directement rapport au Directeur de la Division de la gestion des ressources humaines, l'Administrateur principal chargé de l'éthique et de la diversité sera responsable de veiller à l'obligation redditionnelle et au respect du Code de conduite du HCR, renforçant par là même l'intégrité professionnelle.
    ويتبع الموظف الكبير المعني بالأخلاقيات والتنوع مدير شعبة إدارة الموارد البشرية ويكون مسؤولاً عن ضمان المساءلة الفعلية والالتزام بمدونة قواعد سلوك المفوضية، وبذا، فإنه سيعزز النزاهة المهنية.
  • Il a également indiqué avoir lancé, par une note verbale du 16 février 2006 adressée à toutes les missions permanentes auprès de l'Organisation et une lettre du 20 février 2006 adressée aux directeurs des ressources humaines des organismes, fonds et programmes des Nations Unies présents sur le terrain, une campagne de communication visant à attirer un plus grand nombre de candidats dans le secteur des achats.
    وذكرت أيضا أنها قامت بأنشطة اتصال من خلال توجيه مذكرة شفوية إلى جميع البعثات الدائمة لدى الأمم المتحدة في 16 شباط/فبراير 2006 ورسالة مؤرخة 20 شباط/فبراير 2006 إلى مديري إدارة الموارد البشرية لوكالات الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها العاملة في الميدان من أجل اجتذاب مزيد من المرشحين في هذا المجال بالذات.
  • Il est cependant évident que pour aller de l'avant dans la délégation de pouvoirs, on doit absolument disposer de bons systèmes de gestion et pouvoir compter sur des cadres possédant la formation et les capacités requises.
    ويتعين على الأمانة أن تزيد مستوى السلطة المفوضة إلى المديرين، وخاصة في مجال إدارة الموارد البشرية.
  • Le Comité se compose du Haut-Commissaire adjoint, du Haut-Commissaire assistant, du Contrôleur et des Directeurs suivants: Directeur du Département de la protection internationale, Directeur de la Division de la gestion des ressources humaines, Directeur de la Division du soutien opérationnel, Directeur de la Division des systèmes d'information et des télécommunications, Directeur de la Division des relations extérieures.
    ويضم المجلس نائب المفوض السامي، والمفوض السامي المساعد، والمراقب المالي، والمديرين التاليين: مدير إدارة الحماية الدولية، ومدير شعبة إدارة الموارد البشرية، ومدير شعبة الدعم التنفيذي، ومدير شعبة نظم المعلومات والاتصالات، ومدير شعبة العلاقات الخارجية.
  • Les directeurs de programme, le Bureau de la gestion des ressources humaines, le Département de la sûreté et de la sécurité et d'autres entités sont amenés à mener des enquêtes sans pour autant disposer en permanence des moyens voulus à cet effet.
    ويُطلب من مديري البرامج ومكتب إدارة الموارد البشرية وإدارة شؤون السلامة والأمن وجهات أخرى إجراء تحقيقات، لكنهم في كثير من الحالات لا يملكون قدرة دائمة على القيام بذلك.
  • Le Secrétariat doit déléguer davantage de pouvoirs au personnel d'encadrement, en particulier pour la gestion des ressources humaines, mais il lui faut au préalable s'attaquer au problème du manque de compétences.
    ويتعين على الأمانة أن تزيد مستوى السلطة المفوضة إلى المديرين، وخاصة في مجال إدارة الموارد البشرية. ولكن ينبغي عليها أولاً أن تعالج مسألة نقص المهارات الإدارية.